बल्गेरियाई और सिरिलिक वर्णमाला थोड़ा अजीब लग सकता है और शायद पहली बार में डराने वाला भी, लेकिन एक बार जब आप कुछ वाक्यांश सीख लेते हैं और शायद कुछ अजीब मुहावरे, तो आपको इसके साथ प्यार में पड़ने की संभावना है। यहाँ कुछ बल्गेरियाई शब्द हैं जो आपके दिल को पिघला देंगे।
Айляк (eye-lyak) / बेकार और चिंता मुक्त होना
यह अदम्य शब्द प्लोवदीव शहर से आता है और इसके निवासियों की ढीली और लापरवाह जीवन शैली का वर्णन करता है। इसका मतलब है कि एक व्यक्ति कुछ भी व्यक्तिगत रूप से या गंभीरता से नहीं लेता है और बिना रुके और आसान तरीके से जीवन का आनंद ले रहा है। प्लोवदीव में कुख्यात गर्मी के साथ, इस समय aylyak का अभ्यास करना बहुत आम है, और स्थानीय लोग कैफ़े में छाया में घंटों बिताते हैं या मुख्य पैदल यात्री सड़क पर आगे-पीछे घूमते हैं।
Гдел (गह-डेल) / गुदगुदी
अंग्रेजी में और बल्गेरियाई में, आप कह सकते हैं कि "किसी को एक गुदगुदी दें", लेकिन बल्गेरियाई में, आप यह भी कह सकते हैं कि "मेरे पास एक गुदगुदी है"। उत्तरार्द्ध का उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो गुदगुदी करता है। इसका उपयोग अक्सर किसी को चेतावनी देने के लिए किया जाता है जो यह देखने के लिए परीक्षण कर रहा है कि क्या यह वास्तव में सच है।
Наздраве (naz-drah-Vehicles) / चीयर्स
इस शब्द का शाब्दिक अर्थ है 'टू (आपका) स्वास्थ्य!', और यह संभवतः बुल्गारिया में एक बार सीखने वाले पहले और सबसे महत्वपूर्ण शब्दों में से एक होगा। बल्गेरियाई की तरह पीना सीखना कोई आसान उपलब्धि नहीं है; ऐसे नियम हैं, जैसे कि आपके ग्लास को न उठाने के लिए याद रखना जब इसमें अल्कोहल नहीं है (शांत मेहमानों को टोस्ट से बाहर रखा गया है। क्षमा करें!), जब आप 'चीयर्स' कहते हैं, तो लोगों को आंखों में देखने के लिए और गिरावट की हिम्मत करने के लिए नहीं। जब मेजबान राकिया का एक और गिलास पेश करता है, तो स्थानीय होममेड ब्रांडी। एक और दिलचस्प तथ्य यह है कि nazdrave का उपयोग 'आशीर्वाद तुम्हें!' कहने के लिए भी किया जाता है।
Шसांनती (शलया-य) / to amble
एम्बलिंग एक ही समय में सबसे निरर्थक और सार्थक गतिविधियों में से एक है। लक्ष्यहीन रूप से सड़कों पर घूमते हुए, आप एक दोस्त के सामने आ सकते हैं, किसी अजनबी की मदद कर सकते हैं या अपना दिमाग साफ कर सकते हैं। सबसे अच्छा हिस्सा बिना किसी विशिष्ट इरादे के साथ घर छोड़ रहा है और बस भाग्य के हाथों में सब कुछ डाल रहा है।
Гадже (इसे गैजेट की तरह लेकिन टी के बिना उच्चारण करें) / प्रेमिका या प्रेमी
यह कहने के लिए दो मुख्य तरीके हैं कि आपकी बल्गेरियाई में एक प्रेमिका या एक प्रेमी है: गैजेट, जो एक यूनिसेक्स शब्द है, या प्रियाटेल / प्रियाटेलका है। हालांकि, वे बिल्कुल एक ही बात मतलब नहीं है। एक गैजेट एक ऐसे रिश्ते के लिए है जो बहुत गंभीर नहीं है और इसका इस्तेमाल अक्सर स्कूल में युवा लोग करते हैं या जब बातचीत अनौपचारिक रूप से करते हैं या रखते हैं। किसी को भी पुजारी कहलाने का मतलब है, गहरा और अधिक गंभीर संबंध।
Чорапогащник (choh-ra-po-gasht-neek) / चड्डी
इस बल्गेरियाई शब्द की व्युत्पत्ति वास्तव में आकर्षक है। अपने विदेशी नामों के साथ देश में पहुंचे कई अन्य आविष्कारों के विपरीत, चड्डी का शाब्दिक रूप से वर्णन किया गया था, और इसलिए यह शब्द 'मोज़े-और-पैंट' में अनुवाद करता है।
Кукувица (coo-coo-vee-tsah) / कोयल
पक्षी के प्रकार का उल्लेख करने के अलावा, इस शब्द का उपयोग किसी को पागल कहने के लिए एक न-एक अच्छा तरीका के रूप में भी किया जाता है। बुल्गारियाई भी कोयल से प्राप्त एक क्रिया है जिसका अर्थ है 'पागल हो जाना'।
Гуш! (गॉश) / गले लगाना
जब आपको गले लगाने की ज़रूरत होती है, तो आपको वास्तव में शब्दों की ज़रूरत नहीं होती है, लेकिन बुल्गारियाई लोग 'गूश' का इस्तेमाल करते हैं। इसका उपयोग इसी तरह किया जाता है कि आप 'वाह!' जब आप चकित होते हैं, या 'Shh!' जब आप किसी को चुप रखना चाहते हैं। सीधे शब्दों में कहें तो 'गोश!' जब आप गले लगाना चाहते हैं या गले मिलना चाहते हैं।
Любов (lyu-bove) / प्रेम
प्रेम सार्वभौमिक है, लेकिन भावना के बारे में कुछ बातें अनोखी हैं। प्यार के प्रकार का वर्णन करने के लिए जिसे पूरी तरह से परिपक्व नहीं माना जाता है, बुल्गारियाई में एक कविता है जो मोटे तौर पर अनुवाद करता है: “प्यार, प्यार, यह एक उबले हुए आलू की तरह है। लेकिन अगर आप इसे काटते हैं, तो आप इसे कच्चा देखते हैं।
/Ушон (शू-शॉन) / एक ऊन जुर्राब
अधिकांश बल्गेरियाई बच्चों को एक दादी के साथ आशीर्वाद दिया जाता है (या शापित?) जो लगातार उनके लिए ऊन मोजे बुनता है। क्योंकि ऊनी मोजे ज्यादातर पुराने माने जाते हैं, वे वास्तव में शायद ही कभी पहने जाते हैं, हालांकि उनमें बुना गया प्यार हमेशा सराहा जाता है।