पेरू के गायक-गीतकार गियानमार्को ने एक बार कहा था, "क्योंकि आत्मा केवल पेरू संगीत के साथ भरती है, " हालांकि इसका स्पेनिश समकक्ष बहुत अधिक काव्य लगता है। पेरू की सांस्कृतिक विविधता ने सभी क्षेत्रों से ध्वनियों का एक बड़ा मिश्रण तैयार किया है। कुछ गीतों को अनौपचारिक राष्ट्रीय गान भी माना जाता है। एफ्रो-पेरूवियन और एंडियन ताल से लेकर दोनों के कॉकटेल तक, और रॉक से पंक तक, पेरू के संगीत दृश्य में हमेशा सभी ध्वनियों के संलयन का अनुभव होता है। यहां पेरू संगीत में 12 सबसे अधिक प्रतीकात्मक गीत हैं जो आज भी रेडियो और लाइव शो में बजाए जाते हैं।
ला फ्लोर डे ला कैनेला, चबुका ग्रांदा
बैरेंको में पुएंते डे लॉस सस्पिरोस को पार करने के बाद, पेरू के क्रिओला संगीत के महान संगीतकार चैबुका ग्रांदा की एक प्रतिमा है। उनका गीत, ला फ्लोर डे ला कैनेला, दुनिया भर में सबसे अधिक मान्यता प्राप्त पेरू की धुनों में से एक है। यह एक खूबसूरत एफ्रो-पेरूवियन महिला की कहानी बताती है, जो लीमा शहर से गुजरती है और अपने घर तक पहुंचने के लिए रिमेक नदी पार करती है। गीत शुद्ध काव्य हैं।
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/peru/7/an-introduction-peruvian-music-12-songs.jpg)
चोलो सोय, लुइस अबैंटो मोरालेस
इस गीत का संदर्भ - अर्जेंटीना के कवि बोरिस एलकिन द्वारा रचित और पेरू के गायक-गीतकार लुइस अबांतो मोरालेस द्वारा व्याख्यायित - सीमाओं को पार करता है और उपनिवेश के वर्चस्व वाले एक महाद्वीप में सामाजिक अन्याय के बारे में बात करता है। यह एक वाल्ट्ज है जो पहाड़ों में जीवन के लिए एक उदासीनता पैदा करता है, जो कि उपनिवेशवादियों और तथाकथित प्रगति के आगमन तक शांत और बस सुंदर था।
वलीचा, मिगुएल एंजल हर्टाडो
यह हुयेनो (एंडियन लोक) एक प्रेम गीत है जो 1945 में मिगुएल एंजल हर्टादो द्वारा लिखा गया था, वेलेरियाना हुइल्का - जिसे "वैलिचा" के रूप में जाना जाता है - जो उस समय उनका छात्र था। राग एक लोक-नृत्य की धुन से आता है जो पहले से ही मौजूद था जब हर्टाडो ने गीत लिखे और उनके भाई ने उन्हें क्वेंचुआ में अनुवाद किया।
वाई से लामा पेरु, ऑगस्टो पोलो कैम्पोस
जब भी पेरू की राष्ट्रीय फुटबॉल टीम एक मैच खेलती है, तो आप शर्त लगा सकते हैं कि आप इस गाने को देश में हर जगह कम से कम एक बार सुनेंगे। पेरू के सबसे विपुल क्रिओला संगीत रचनाकारों में से एक द्वारा लिखा गया, यह गीत पेरू के इतिहास के लिए एक श्रद्धांजलि है, जिसमें प्रत्येक अक्षर अपनी मूर्तियों का वर्णन करता है: पी फॉर पैट्रिया (मातृभूमि), ई उदाहरण के लिए, आर टू राइफल, और यू फॉर यूनियन।
एक ला मोलिना नो वॉय Más, पंचो बैलेस्टरोस
ला मोलिना लीमा के सबसे धनी जिलों में से एक है। 1800 के दशक के दौरान, यह लीमा में एक हसीन्दा में रखा गया था, जो ज्यादातर एफ्रो-पेरूवियन दासों पर अत्यधिक अपमानजनक प्रथाओं के लिए जाना जाता था। इस गीत में एक कोरस है जो वास्तव में उन गुलामों से आता है, जो ला मोलिना में प्राप्त घबराहट से भयभीत थे, न जाने के लिए भीख मांगते थे। यह गाना एक पैनालिवियो है, एक प्रकार का गीत जो एफ्रो-पेरुवियन के दासों द्वारा विडंबना के माध्यम से अपने दर्द को ठीक करने के लिए गाया जाता है और अपने गालियों और उन खराब स्थितियों की निंदा करने के लिए जिन्हें वे जीने के लिए मजबूर किया गया था। यह 1936 में पान्चो बैलेस्टरोस द्वारा लिखा गया था, जो प्रदर्शन करता है। 1970 के दशक के इस वीडियो में गीत।
मल पासो, पंचतियो जिमनेज़ और ओसवाल्डो कैंपोस
पेरुवियन क्रिओला संगीत यूरोपीय, अफ्रीकी और एंडियन संगीत के प्रभावों को जोड़ता है। मल पासो शैली के भीतर पेरू के कलाकारों द्वारा सबसे अधिक प्रदर्शन किए गए गीतों में से एक है। यह गीत - मूल रूप से पंचतियो जिमनेज़ और ओस्वाल्डो कैम्पोस द्वारा प्रस्तुत किया गया है - क्रिओला गिटार वादक और जो कोई भी इसकी व्याख्या करता है, उसके गुण को उजागर करता है, इस मामले में, गायक-गीतकार इयॉन आयलोन।
हां से मुर्तो मील अबुएलो, जुआनको वाई सु कॉम्बो
जुआनको वाई सु कॉम्बो पुल्कपला के जंगल क्षेत्र से एक कम्बिया बैंड है। 1960 के दशक में, चीनी प्रवासियों के एक वंशज ने अपने बच्चों और दोस्तों के साथ एक बैंड का गठन किया। उनके सबसे चर्चित और कवर किए गए गीतों में से एक है, ये है मुतेरो मील अबुएलो, जो "मेरे दादा की मृत्यु हो गई है" में अनुवाद करता है। यह कुंबिया हिट कई के लिए भावनाओं को वापस लाता है, लेकिन सबसे ऊपर, यह लोगों को नृत्य करने के लिए प्रेरित करता है।
मुचाओ प्रोविंसियानो, चालकोन
जब भी लोरेंजो पलासियोस "चाकोलोन" - जिसे "चीचा संगीत का फिरौन" के रूप में भी जाना जाता है, का प्रदर्शन किया गया, तो पहाड़ियों ने उसे गाने के लिए सुना। यह लीमा की उन पहाड़ियों में था जहां 1970 के अंत में एंडियन प्रवासियों ने अपना भविष्य बनाया था। चेल्कोन उनके लिए गाते थे और अच्छी तरह से जानते थे कि उनके दिल में कैसे आना है क्योंकि वह उनमें से एक था। मुचोचो प्रोविंसियानो एक प्रवासी युवा के बारे में एक गीत है जो लीमा में आता है और बहुत मेहनत करने पर ध्यान केंद्रित करके राजधानी के महानगरीय रीति-रिवाजों को सहना चाहिए।
LB, Mar de Copas
SPOILER ALERT: फिल्म No Se Lo Digas a Nadie के अंतिम दृश्य में, नायक, जो समलैंगिक है, एक फोटोग्राफर के रूप में अपने जीवन के प्यार को देखता है जो इस क्षण को कैप्चर करता है। जैसा कि आप दो प्रेमियों के बीच भविष्य के बारे में सोच रहे हैं, आप मार डे कोपस द्वारा एलबी सुन सकते हैं। फिल्म कोई बेहतर नहीं कर सकती थी। Mar de Copas 1990 के दशक के सबसे सफल बैंड में से एक है जो आज भी सक्रिय है।
डेमोलिकियोन, लॉस साइकोस
पंक का जन्म इंग्लैंड में नहीं हुआ था। पंक का जन्म 1960 के दशक के दौरान पेरू के एक फिल्म थियेटर में हुआ था। द गार्डियन के पत्रकार जोनाथन वत्स और डैन कोलिंस के अनुसार, पंक का आविष्कार लॉस साइकोस ने किया था, जो कि युवाओं का एक बैंड था, जो रैमोन्स से एक दशक पहले से ही राजनीति और जलते ट्रेन स्टेशनों के बारे में गा रहे थे। "तोड़फोड़" उनकी सबसे बड़ी हिट है।
सिमियोलो, डेंगू डेंगू डेंगू
हालाँकि कुछ लोग उन्हें पेरुवियन डैफ़्ट पंक कहते हैं क्योंकि वे भी अपने सेट में मास्क पहनते हैं, डेंगू डेंगू डेंगू एक डीजे युगल है जो साइकेडेलिक क्यूम्बिया को उठाता है और इससे इलेक्ट्रॉनिक संगीत बनाता है। यह एक जोखिम भरा संयोजन है, एक खतरनाक मिश्रण है, लेकिन डेंगू डेंगू डेंगू ने क्यूमिया को अपनी सीमा तक धकेल दिया और ऐसा करने के लिए पेरू में समकालीन संगीत के सबसे लोकप्रिय गीतों में से एक जारी किया।